ماجستير العلوم في تفسير الرعاية الصحية

عام

اقرأ المزيد عن هذا البرنامج على موقع المؤسسة على الويب

وصف البرنامج

39323_39224_colorful_campus_photo.jpg

اقرأ المزيد عن كيفية معالجة RIT لأزمة الفيروسات التاجية هنا

نظرة عامة

تم تصميم برنامج درجة ماجستير العلوم في تفسير الرعاية الصحية لتلبية متطلبات مترجمي لغة الإشارة المعتمدين على المستوى الوطني والذين يرغبون في الحصول على درجة الماجستير المحددة للعمل في بيئات الرعاية الصحية. يدير المعهد التقني الوطني لقسم تعليم لغة الإشارة والتفسير الشفهي الأمريكي للصم البرنامج ببعض الأعمال التدريبية التي ساهمت بها كلية العلوم والتكنولوجيا في RIT. هذا البرنامج الفريد:

  • يلبي الطلب المتزايد على مترجمين متخصصين في الرعاية الصحية بلغة الإشارة حيث يدخل المزيد من المهنيين الصم وضعاف السمع في مجالات الرعاية الطبية / الصحية.
  • يزيد من عدد المترجمين الفوريين المتخصصين في لغة الإشارة الذين يعملون في أماكن رعاية المرضى.
  • إعداد المترجمين الفوريين للعمل في أدوار قيادية في مجال ترجمة الرعاية الصحية.

يبدأ البرنامج بحلقة دراسية احترافية مدتها أسبوع واحد داخل الحرم الجامعي تُعقد خلال الأسبوع الأول من شهر يونيو من كل عام. تتكون هذه الدورة من قراءات مسبقة ، و 40 ساعة من التدريس في الفصل ، والواجبات الواجب استكمالها بعد جلسات الحرم الجامعي. تم تصميم هذه الدورة لتقديم محتوى تمهيدي مهم وإنشاء روابط تبني الثقة والتواصل بين زملاء الدراسة. هذا الاتصال الأولي يعزز مشاركة الطلاب في المكونات المستندة إلى التفكير للبرنامج. تحدد دورة Seminar الاحترافية المعلمات النظرية التي يتوقع منك متابعتها في تحليل الحالة وتضع إطارًا لإجراء المناقشات عبر الإنترنت بطرق آمنة وسرية.

يتم أخذ العمل بالطبع المتبقية على الانترنت. من المقدر أن تتطلب كل دورة من 9 إلى 12 ساعة أسبوعيًا لمهام الفصل. سيتم تسليم مواد الدورة عبر طرق متزامن وغير متزامن. في الفصل الدراسي النهائي الخاص بك ، سوف تكمل مشروع تتويج تتألف إما من ورقة بحثية أو مشروع.

يمكن إكمال البرنامج على أساس دوام كامل أو جزئي: سنة دراسية واحدة (مع فصلين دراسيين) للطلاب بدوام كامل أو عامين دراسيين (مع فصلين دراسيين) للطلاب بدوام جزئي.

الصناعات

  • الرعاىة الصحية
  • غير ربحية
  • تعليم الآخرين

ألقاب الوظيفة النموذجية

  • مدير خدمات الترجمة
  • مترجم لغة الإشارة

منهاج دراسي

تفسير الرعاية الصحية (بدوام كامل) ، درجة ماجستير ، تسلسل دورة نموذجي

العام الأول

  • HCIA-610 تفسير إعدادات البحث (الصيف)
  • HCIA-705 الحلقة الدراسية المهنية (الصيف)
  • HCIA-719 نظريات الترجمة والترجمة الفورية (الصيف)
  • HCIA-715 أنظمة / أمراض جسم الإنسان I *
  • HCIA-720 الرعاية الصحية التفسير العملي I *
  • HCIA-730 أنظمة / أمراض جسم الإنسان II **
  • HCIA-740 الرعاية الصحية التفسير العملي II **
  • HCIA-760 طرق البحث في الترجمة الشفوية
  • اختياري HLTH

السنة الثانية

  • ترجمة HCIA-750 للرعاية الصحية داخل مجتمع أصم متنوع (الصيف)
  • HCIA-770 Capstone Prof Proj / Rsrch Paper (summer)

* تؤخذ HCIA-715 و HCIA-720 في الجلسة 1 (الأسابيع السبعة الأولى) من الفصل الدراسي.
** تؤخذ HCIA-730 و HCIA-740 في الجلسة 2 (آخر 7 أسابيع) من الفصل الدراسي.

تفسير الرعاية الصحية (بدوام جزئي) ، درجة ماجستير ، تسلسل دورة نموذجي

العام الأول

  • HCIA-705 الحلقة الدراسية المهنية (الصيف)
  • HCIA-719 نظريات الترجمة والترجمة الفورية (الصيف)
  • HCIA-715 أنظمة / أمراض جسم الإنسان I *
  • HCIA-720 الرعاية الصحية التفسير العملي I *
  • HCIA-730 أنظمة / أمراض جسم الإنسان II **
  • HCIA-740 الرعاية الصحية التفسير العملي II **

السنة الثانية

  • HCIA-610 تفسير إعدادات البحث (الصيف)
  • ترجمة HCIA-750 للرعاية الصحية داخل مجتمع أصم متنوع (الصيف)
  • HCIA-760 طرق البحث في الترجمة الشفوية
  • HCIA-770 Capstone Prof Proj / Rsrch Paper
  • اختياري HLTH

* تؤخذ HCIA-715 و HCIA-720 في الجلسة 1 (الأسابيع السبعة الأولى) من الفصل الدراسي.
** تؤخذ HCIA-730 و HCIA-740 في الجلسة 2 (آخر 7 أسابيع) من الفصل الدراسي.

39324_39225_real_aerial_of_campus_with_river.jpg

متطلبات القبول

للنظر في القبول في برنامج MS في تفسير الرعاية الصحية ، يجب على المرشحين تلبية المتطلبات التالية:

  • أكمل طلب الدراسات العليا.
  • إرسال السيرة الذاتية الحالية أو السيرة الذاتية.
  • عقد شهادة ASL / الإنجليزية الوطنية الحالية أو ترخيص الدولة. يجب على المتقدمين إرسال نسخة من أوراق اعتمادهم بالبريد الإلكتروني إلى ntidadmissions@rit.edu.
  • إرسال النصوص الرسمية (باللغة الإنجليزية) لجميع الدورات التدريبية التي تم إكمالها سابقًا في المرحلة الجامعية والدراسات العليا.
  • الحصول على معدل تراكمي 3.0 أو أعلى (أو تأييد أعلى) من كلية أو جامعة معتمدة.
  • قدم رسالتين مرجعيتين من الأفراد المؤهلين لمراقبة أعمال الترجمة الشفوية الخاصة بك.
  • تقديم بيان شخصي يصف أهدافك التعليمية. (قد يشمل ذلك أسباب التقدم إلى البرنامج أو كيفية ارتباط البرنامج بالأهداف الوظيفية طويلة المدى أو أي صفات شخصية أو غير أكاديمية تساهم في البرنامج أو أي خبرة سابقة أو سبب رغبتك في حضور RIT.)
  • تقديم عينة تفسير ASL.
  • يجب على المتقدمين الصم وضعاف السمع تقديم مخطط صوتي.
  • يُطلب من المتقدمين المقبولين في البرنامج إكمال دورة عبر الإنترنت ذاتية السرعة في المصطلحات الطبية تسمى لغة الطب قبل بداية الفصل الصيفي ، والتي تبدأ في يونيو.
آخر تحديث للMay 2020

عن هذه الكلية

With more than 80 graduate programs in high-paying, in-demand fields and scholarships, assistantships and fellowships available, we invite you to take a closer look at RIT. Don't be fooled by the word ... قراءة المزيد

With more than 80 graduate programs in high-paying, in-demand fields and scholarships, assistantships and fellowships available, we invite you to take a closer look at RIT. Don't be fooled by the word "technology" in our name. At RIT, you will discover a university of artists and designers on the one hand, and scientists, engineers, and business leaders on the other – a collision of the right brain and the left brain. إظهار محتوى أقل