ماجستير في الترجمة الأدبية

عام

وصف البرنامج

عرض جديد من قسم الأدب الإنجليزي واللغويات في جامعة بار إيلان:

ماجستير في الأدب الإنجليزي مع التركيز على الترجمة الأدبية

إن مجال الترجمة الأدبية هو حقل نمو في العلوم الإنسانية ، وهو أمر طبيعي للأشخاص الذين يحبون الأدب واللغة ويبحثون عن طريقة عملية لتحويل هذا الحب إلى مهنة. يجمع برنامج الماجستير في الأدب الإنجليزي مع التركيز على الترجمة الأدبية بين الندوات الأدبية رفيعة المستوى وورش الكتابة الإبداعية والترجمة ، ويتم تغطيته بسنة من التوجيه الشخصي حيث يقوم الطالب بإعداد أطروحة إبداعية: ترجمة عمل خيال أو قصصي أو شعر مبدع. مطلوب لا معرفة العبرية. يمكن للطلاب ترجمة أي لغة إلى اللغة الإنجليزية ، وجميع الدورات الدراسية باللغة الإنجليزية.

المنطق

بينما ينكمش العالم ويزداد الاهتمام بالتعددية الثقافية ، يزداد الاهتمام بالآداب من جميع أنحاء العالم. لسوء الحظ ، لم يواكب معدل ومستوى الترجمة الأدبية الطلب. إن الغالبية العظمى من المترجمين الأدبيين غير مدربين ومجهزين لإتقان العديد من متطلبات هذا النوع ، والتي ، على حد تعبير سوزان برنوفسكي ، مترجمة بارزة للألمانية ومديرة الترجمة الأدبية في جامعة كولومبيا ، تتضمن ما لا يقل عن القدرة لكتابة الأدب الجيد: "عندما نترجم الأدب ، نكتب الأدب ، ويجب أن يلتزم نص الترجمة بأعلى معايير الجودة الأدبية في جميع الأوقات".

الهدف من هذا البرنامج هو تدريب جيل جديد من المترجمين الأدبيين الذين سيساعدون في تقديم الأدب العالمي بمجموعة متنوعة من اللغات إلى اللغة الإنجليزية والجمهور الإنجليزي. لهذه المهمة ، جامعة بار إيلان مؤهلة بشكل فريد ، مع قسم الأدب الإنجليزي واللغويات التي تقدم دراسة متقدمة من الأدب والتقاليد الأدبية ، والكتابة الإبداعية في العديد من الأنواع ، والعمل اليدوي في الترجمة الأدبية.

المنهج الأساسي

الدورة المطلوبة - 829 - المحادثة الأدبية: مقدمة للدراسات المتقدمة في الأدب

2. ورش الترجمة (الدورات 726/727/728)

3. إضافية ندوة الدراسات العليا الأدب.

  • ورشة الكتابة الإبداعية
  • دورات الدراسات اليهودية

الإرشاد الفردي: سيحصل جميع الطلاب على تدريب عام كامل مع أحد أعضاء هيئة التدريس لغرض استكمال رسالة إبداعية: ترجمة مخطوطة (أو مخطوطة جزئية) في الشعر أو الخيال أو قصصي ابداعي.

متطلبات / المتطلبات الأساسية

  • درجة البكالوريوس أو ما يعادلها
  • الطلاقة / قرب الطلاقة في اللغة الإنجليزية
  • الكفاءة في أي لغة ثانية
  • كتابة العينة: 15-25 صفحة من الترجمة أو الكتابة الإبداعية أو ورقة ندوة أكاديمية
  • بيان الغرض

ملاحظة: قد يطلب من الطلاب الذين ليس لديهم شهادة البكالوريوس في الأدب الإنجليزي أو أي مجال ذي صلة أن يأخذوا العديد من الدورات الأدبية الأساسية.

إذا كنت مهتمًا بالتقديم ، فيرجى إرسال سيرتك الذاتية ، وكتابة عينة وبيان الغرض إلى الأستاذ إيفان فالنبرغ (littransbarilan@gmail.com) ، وسننصحك بكيفية المتابعة من هناك.

116345_109555_button_read-more-about-this-program-on-the-schools-website.png

آخر تحديث للحزيران (يونيو) 2019

عن هذه الكلية

Bar-Ilan University, founded in 1955, was one of the first comprehensive research universities to be established in Israel. From 70 students to 17,000, its milestone achievements in the sciences and ... قراءة المزيد

Bar-Ilan University, founded in 1955, was one of the first comprehensive research universities to be established in Israel. From 70 students to 17,000, its milestone achievements in the sciences and humanities have made an indelible imprint on the landscape of the nation. The university has 8 faculties: Jewish Studies, Medicine, Engineering, Law, Life Science, Exact Sciences, Social Sciences, and Humanities. These faculties are active partners in national science and technology initiatives. إظهار محتوى أقل