ماجستير الآداب في ترجمة الكتاب المقدس
Carolina College Of Biblical Studies
معلومات أساسية
موقع الحرم الجامعي
Fayetteville, الولايات المتحدة الأمريكية
اللغات
انجليزي
شكل الدراسة
التعليم عن بعد
المدة الزمنية
أتصل بالجامعة
الوتيرة
دوام كامل, دوام جزئي
رسوم دراسية
أتصل بالجامعة
أخر موعد للتسجيل
أتصل بالجامعة
اقرب موعد للبدء
Sep 2023
المنح الدراسية
استكشف فرص المنح الدراسية للمساعدة في تمويل دراستك
مقدمة
يوفر ماجستير الآداب في ترجمة الكتاب المقدس (MABT) للطلاب معرفة متعددة التخصصات لدراسات الترجمة والدراسات الكتابية واللاهوت. يعد الطلاب للمشاركة في البحث والتحليل المستنير من قبل تلك التخصصات ويساهم في تقدم الكنيسة والإرساليات العالمية ولغة الكتاب المقدس العامية أو السياقات التبشيرية وعملهم في الترجمة.
ستساعد الفصول التأسيسية في الكتاب المقدس واللاهوت والتأويل أيضًا المترجم على العمل في السياقات الرعوية أو غرس الكنيسة أو التبشير للتعويض عن أعمال الترجمة.
أهداف البرنامج:
لديك القدرة على وصف وتحليل وتقييم الترجمة الفعالة للكتاب المقدس.
تطبيق المعرفة النظرية على السياقات العملية التي تنطوي على إنتاج الترجمات.
تطبيق طرق مختلفة للتحقق من الترجمات.
فهم تاريخ وعملية الترجمة.
شارك بشكل مباشر في تطوير الترجمة.
إنشاء وتقييم الموارد والتكنولوجيا الداعمة للترجمة.
يوضح الفهم التأسيسي للاهوت والدراسات الكتابية والتأويل.
ما هي الخدمات التي سيتم تقديمها؟
الوصول إلى المجلات الأكاديمية في مجالات الترجمة الكتابية واللغويات واللغويات التطبيقية.
الوصول إلى الكتب الإلكترونية المتعلقة بمجالات الترجمة الكتابية واللغويات واللغويات التطبيقية.
الوصول إلى Translator's Workplace ، مكتبة تأسيسية تضم أكثر من 1000 مادة مرجعية تم اختيارها لأعمال الترجمة.
سيتمكن طلاب الدراسات العليا من الوصول إلى حزمة LOGOS Bible Software Bible Translators.
كجزء من دورة الأساليب الميدانية ، سيعمل الطلاب مع قائد الترجمة لتسهيل المشروع. هذه فرصة ممتازة للطلاب للحصول على خبرة عملية.
عن المدرسة
أسئلة
دورات مماثلة
ماجستير الترجمة
- London, المملكة المتحدة
الترجمة والتحرير اللاحق للنصوص التقنية
- Kaunas, لتوانيا
ماجستير في دراسات الترجمة
- Birmingham, المملكة المتحدة