Master in Sociolinguistics and Multilingualism
Kaunas, لتوانيا
المدة
2 Years
اللغات
انجليزي
الوتيرة
دوام كامل
أخر موعد للتسجيل
الموعد النهائي لتقديم الطلبات *
اقرب موعد للبدء
اطلب أقرب تاريخ للبدء
رسوم دراسية
طلب الرسوم الدراسية
شكل الدراسة
في الحرم الجامعي
* للمتقدمين من دول الاتحاد الأوروبي/رابطة التجارة الحرة الأوروبية. للمتقدمين ومواطني الدول التي لا تحتاج إلى تأشيرة: ألبانيا، الأرجنتين، أستراليا، البرازيل، كندا، ساكارتفيلو، إسرائيل، اليابان، ماليزيا، مولدوفا، المكسيك، نيوزيلندا، سنغافورة، كوريا الجنوبية،
القبول
نتائج البرنامج
يحصل خريجو البرنامج على المهارات التالية:
- التفكير النقدي والناقد الذاتي؛
- التعاون، ومهارات التواصل بين الأشخاص، وكذلك بين الثقافات؛
- المعرفة اللغوية الاجتماعية العامة والخاصة، وخاصة فيما يتعلق بالتعددية اللغوية؛
- معرفة السياق العام (الاجتماعي) التاريخي والقدرة على تحديد موقع البحث والنقاش الاجتماعي اللغوي بشكل عام وأبحاث منطقة أوروبا وبحر البلطيق؛
- الوعي بالبيئات المجتمعية والثقافية واللغوية الحالية؛
- الكفاءة المهنية في العمل باللغة الإنجليزية؛ معرفة اللغات الأقل استخدامًا والتي يتم تدريسها؛
- المهارات المنهجية متعددة التخصصات.
فرص عمل
توفر اللغويات الاجتماعية وتعدد اللغات للطلاب إمكانية التواصل المهني ووجهات النظر المتعلقة بتنقلهم الوظيفي في المستقبل داخل سوق العمل الأوروبي. ويفتح إكمالها بنجاح إمكانية الوصول إلى مزيد من الدراسات الأكاديمية في برامج الدورة الثالثة (الدكتوراه) ذات الصلة بالموضوع مع مهنة لاحقة داخل الأوساط الأكاديمية و/أو مجموعة واسعة من إمكانيات العمل في القطاعين الخاص والعام.
تشير اتجاهات السوق والوظائف إلى الطلب على متخصصين متعددي الاستخدامات في قضايا التعددية اللغوية، ويمكن لخريجي هذا البرنامج أن يتوقعوا العثور على عمل في المجالات التالية:
- المجال الأكاديمي ، على سبيل المثال ، مهام البحث و / أو دراسات الدكتوراه في اللغويات الاجتماعية ، والتواصل بين الثقافات ، والهوية ، والتعددية اللغوية ، والإقليمية ، وما إلى ذلك ؛
- تقديم المشورة بشأن قضايا التعددية اللغوية في المؤسسات السياسية والثقافية، بما في ذلك مؤسسات الاتحاد الأوروبي؛
- تقديم المشورة والتدريس بشأن قضايا التعددية اللغوية في المؤسسات التعليمية على جميع المستويات؛
- تقديم المشورة لمنظمات الأعمال والمالية بشأن القضايا المتعلقة بالتعددية اللغوية والتعاون الإقليمي والاقتصادي؛
- مختلف مؤسسات ومشاريع القطاعين العام والخاص الدولية والوطنية والإقليمية المعنية بالتعددية اللغوية والتخطيط اللغوي والسياسات؛
- وسائل الإعلام الجماهيرية (بمؤهلات إضافية) ، على سبيل المثال في مجالات مثل الصحافة السياسية.