ماجستير في تعدد اللغات
University of Groningen
معلومات أساسية
موقع الحرم الجامعي
Leeuwarden, هولندا
اللغات
انجليزي
شكل الدراسة
في الحرم الجامعي
المدة الزمنية
1 لسنوات
الوتيرة
دوام كامل
رسوم دراسية
EUR ٢٬٣١٤ / per year *
أخر موعد للتسجيل
01 May 2024
اقرب موعد للبدء
Sep 2024
* طلاب الاتحاد الأوروبي / المنطقة الاقتصادية الأوروبية: 2143 يورو في السنة. الطلاب من خارج الاتحاد الأوروبي / المنطقة الاقتصادية الأوروبية: 13500 يورو
مقدمة
نحن نعيش في عالم تعد فيه التعددية اللغوية هي المعيار والوحيد أحادي اللغة. كيف نتعامل مع التحديات التي يجلبها ذلك للفرد والمجتمع وللمؤسسات؟
ليس هناك شك في أن تعدد اللغات له آثار مهمة على التواصل والهوية والاندماج الاجتماعي والثقافي والتنمية والتعليم.
بفضل خبرتها الرائدة عالميًا في مجالات الإدراك والمجتمع واللغة ، تقدم University of Groningen الآن دورة الماجستير لمدة عام في التعددية اللغوية بالتعاون مع جامعة إن إتش إل للعلوم التطبيقية. يقع مسار الماجستير متعدد اللغات في ليوفاردن ، في الحرم الجامعي فريسلان.
مسار الماجستير متعدد اللغات هو فريد من نوعه في الجمع بين تدريس العديد من الجوانب الاجتماعية والفردية والتعليمية والثقافية والتاريخية للتعددية اللغوية مع نهج عملي يحركها البحث.
يتعلم الطلاب التعامل مع القضايا اليومية مثل مساعدة الشركات على التغلب على مشاكل الاتصال أو تصميم سياسات اللغة أو إسداء المشورة للمدارس بشأن أفضل طريقة لتعليم الأطفال من خلفيات لغة أجنبية. يحصلون على درجة الماجستير في اللغويات.
يقع مسار الماجستير المليء بالتحديات في تعدد اللغات في مدينة ليوواردن الخلابة ، عاصمة مقاطعة فريسلان متعددة اللغات رسمياً في هولندا. الفريزيان هي اللغة الرسمية الثانية للبلاد. يتيح هذا الإعداد للطلاب الوصول الفوري إلى مختبر متعدد اللغات.
لماذا دراسة هذا البرنامج في جرونينجن؟
- لم تدرس في جرونينجن ولكن في مدينة ليوفاردن الرائعة (عاصمة الثقافة الأوروبية 2018)
- سهولة الوصول إلى المجتمعات متعددة اللغات للبحث
- مزيج ممتاز من المعرفة بتعدد اللغات ومهارات البحث العملية
- بيئة دولية حقا
- وجهات النظر المهنية للعقول المغامرة
برنامج
السنة الأولى
الدورات
- الإحصائيات الأساسية (5 EC)
- المجتمع متعدد اللغات (5 EC)
- تخطيط اللغة والسياسة (5 EC)
- لغات الأقليات: حالة الفريزية (5 EC)
- العقل المتعدد اللغات (5 EC)
- المدرسة متعددة اللغات (5 EC)
- التدريب (10 EC ، اختياري)
- اللغة والتاريخ الثقافي (10 EC ، اختياري)
- ماجستير أطروحة التعددية اللغوية (20 EC)
الدراسة في الخارج
- الدراسة في الخارج اختيارية
شروط القبول
متطلبات القبول
دبلوم هولندي
متطلبات محددة | معلومات اكثر |
اختبار اللغة | متطلبات إضافية الإنجليزية: دبلوم VWO أو شهادة موضوع للغة الإنجليزية VWO (علامة 6 أو أعلى) أو الحد الأدنى لمتطلبات TOEFL iBT 90 (بحد أدنى 21 على جميع العناصر) أو IELTS 6.5 (بحد أدنى 6 على كل العناصر) ). اختبار اللغة الإنجليزية في مركز اللغة (LCET) المستوى C1 (B2 لأكثر من مكونين). إذا كان لديك دبلوم VWO ، فإن اختبار اللغة غير مطلوب. |
التعليم السابق | الطلاب الحاصلين على درجة البكالوريوس من جامعة في هولندا مؤهلون للتسجيل إذا أكملوا وحدات في اللغويات كجزء من شهادتهم. يمكن لهؤلاء الطلاب التسجيل في Studielink.nl ثم التواصل معنا لتلقي خطاب القبول. يجب إرسال خطاب القبول هذا إلى مكتب الطلاب بكلية الآداب حيث يجب ملء إعلان القبول في الامتحانات النهائية (VTAE) لإكمال التسجيل. نرحب أيضًا بالطلاب من خلفيات أخرى (مثل شهادات الآداب الأخرى أو الدرجات في العلوم الاجتماعية أو القانون) للتقدم إلى البرنامج. يرجى الاتصال بمنسق البرنامج لتحديد ما إذا كنت بحاجة إلى إكمال برنامج تمهيدي ماجستير قبل التسجيل. |
طلب خطي | قد نطلب من الطلاب الحصول على خطاب تحفيزي لتحديد ما إذا كانوا ملائمين لملف MA. |
دبلوم دولي
متطلبات محددة | معلومات اكثر |
اختبار دخول | قد يُطلب من المتقدمين إجراء اختبار القبول إذا لم يكن لديهم خلفية في علم اللغة. |
اختبار اللغة | متطلبات إضافية الإنجليزية: دبلوم VWO أو شهادة موضوع للغة الإنجليزية VWO (علامة 6 أو أعلى) أو الحد الأدنى لمتطلبات TOEFL iBT 90 (بحد أدنى 21 على جميع العناصر) أو IELTS 6.5 (بحد أدنى 6 على كل العناصر) ). اختبار اللغة الإنجليزية في مركز اللغة (LCET) المستوى C1 (B2 لأكثر من مكونين). |
التعليم السابق | دبلوم بكالوريوس في مجال:
الطلاب الحاصلين على درجة البكالوريوس من جامعة في هولندا مؤهلون للتسجيل إذا أكملوا وحدات في اللغويات كجزء من شهادتهم. يمكن لهؤلاء الطلاب التسجيل في Studielink.nl ثم التواصل معنا لتلقي خطاب القبول. يجب أن يتم إرسال خطاب القبول هذا إلى مكتب الطلاب بكلية الآداب ، حيث يجب ملء إعلان القبول في الامتحانات النهائية (VTAE) لإكمال التسجيل. نرحب أيضًا بالطلاب من خلفيات أخرى (مثل شهادات الآداب الأخرى أو الدرجات في العلوم الاجتماعية أو القانون) للتقدم إلى البرنامج. يرجى الاتصال بمنسق البرنامج لتحديد ما إذا كنت بحاجة إلى إكمال برنامج تمهيدي ماجستير قبل التسجيل. |
شروط القبول الأخرى | لتقييم ما إذا كانت خلفيتك التعليمية / الأكاديمية تفي بمتطلبات البرنامج المحددة ، سننظر في مستوى ومناهج دراساتك السابقة والدرجات التي حصلت عليها. يتم تنفيذ هذا التقييم من قبل مكتب القبول لدينا ومجلس القبول. |
المواعيد النهائية
نوع الطالب | حد اقصى | ابدأ الدورة |
الطلاب الهولنديين | 15 أغسطس 2020 15 يناير 2020 15 أغسطس 2020 | 01 سبتمبر 2020 01 فبراير 2021 01 سبتمبر 2021 |
طلاب الاتحاد الأوروبي / المنطقة الاقتصادية الأوروبية | 15 أكتوبر 2020 01 يونيو 2021 15 أكتوبر 2021 | 01 فبراير 2021 01 سبتمبر 2021 01 فبراير 2022 |
الطلاب من خارج الاتحاد الأوروبي / المنطقة الاقتصادية الأوروبية | 15 أكتوبر 2020 01 يونيو 2021 15 أكتوبر 2021 | 01 فبراير 2021 01 سبتمبر 2021 01 فبراير 2022 |
رسوم دراسية
الجنسية | عام | الرسوم | نموذج البرنامج |
الاتحاد الأوروبي / المنطقة الاقتصادية الأوروبية | 2020-2021 | 2143 يورو | وقت كامل |
خارج الاتحاد الأوروبي / المنطقة الاقتصادية الأوروبية | 2020-2021 | 13500 يورو | وقت كامل |
فرص عمل
مع درجة الماجستير الخاصة بك ، يمكنك أن تصبح مستشارًا للسياسة أو مستشارًا للمنظمات الحكومية الوطنية والدولية والمنظمات غير الحكومية. يمكنك أيضًا أن تصبح خبيرًا في كيفية التعامل مع التعددية اللغوية في التعليم ، أو في كيفية التعامل مع التخطيط اللغوي للحكومات.
بعد التخرج ، يحمل الطلاب شهادة (60 ECTS) في اللغويات مع مسار في التعددية اللغوية من University of Groningen . مهنة الطالب بعد ذلك تعتمد على نوع الشخص الذي هو عليه. مجال تعدد اللغات مفتوح للعقول المغامرة. كونها واحدة من التحديات الرئيسية في عالم التعددية اللغوية العالمية ، يخلق العديد من القضايا والمواقف والمشاكل التي لا يمكن حلها إلا من قبل الخبراء.
اللغويات هو مجال العلوم التي أصبحت ذات أهمية متزايدة لمجالات أخرى. اللغة أساسية لدراسة السلوك البشري والأنشطة. لذلك يمكن لشهادة في اللغويات أن تراك أيضًا في مهنة في المجالات ذات الصلة مثل علم النفس أو علم الاجتماع أو علوم الكمبيوتر أو العلوم التربوية. العديد من المهارات التي تدرسها في ماجستير في اللغويات قابلة للتحويل. قد تجد أن كفاءتك التحليلية ، قدرتك على الكتابة ، بالإضافة إلى قدرتك على حل المشكلات ، ستتحسن بشكل كبير بعد الدراسة للحصول على درجة الماجستير.
ننصح طلابنا لإكمال التدريب في مجال اهتمامهم. في الفصل الدراسي الأول من درجة الماجستير ، يتم تنظيم فصل وظيفي بمزيد من المعلومات.
أمثلة العمل
- مستشار
- اختصاصي التدريس
- الباحث
- انا استيفن
- أخصائي الاتصالات
- الناشر
- كتابة تقنية
- مؤلف
- خبير ترجمة
ابحاث
مختبر التعددية اللغوية
تحمل المقاطعات الشمالية تقاليد عريقة في البحث في التعددية اللغوية ، ولا سيما محافظة فريسلان. لقد كانت هذه المناطق منطقة متعددة اللغات لعدة قرون ، تتعايش فيها اللغات المحلية ذات الصلة الوثيقة وأنواع اللغات مع أنواع خارجية مثل الإنجليزية والألمانية. منذ ستينيات القرن العشرين ، تمت إضافة العديد من اللغات المهاجرة ، والتي تنتمي أساسًا إلى أسر لغات مختلفة ، إلى هذه المجموعة. أدى توحيد اللغة الفريزية والاعتراف الرسمي بها كلغة وطنية إلى بنية تحتية واسعة النطاق إلى حد ما من البحوث اللغوية ، على سبيل المثال في مجالات التعليم وسياسة اللغة. وبالتالي ، فإن Fryslân وغيرها من المقاطعات الشمالية في هولندا تقدم بيئة طبيعية ممتازة لإجراء البحوث متعددة التخصصات الرائدة في مجال تعدد اللغات.
نحن نعتقد أن النهج متعدد التخصصات هو الحل الوحيد للأسئلة الكثيرة التي تواجهنا. ولهذا السبب يتم تشجيع مجموعات البحث لدينا على التعاون الوثيق وإلهام بعضها البعض ، وتأجيج الحلول والتوصيات والمشورة السياسية المبتكرة. من خلال الجمع بين النهج من خلفيات مختلفة ، يصبح البحث (الأساسي) حول تعدد اللغات حقًا مبتكرًا وقادرًا على الجمع بين الاحتياجات المجتمعية والأسئلة العلمية.
نطاقات البحث
يتم تجميع البحوث حول التعددية اللغوية حول ثلاثة مجالات ، وبذلك تجمع بشكل ابتكاري المقاربات المعرفية والاجتماعية والتكنولوجية للغة في بيئة طبيعية:
اللغة والثقافة والمجتمع
التحقيق في العلاقات المعقدة للعولمة والهجرة والتعبير عن الهوية اللغوية والثقافية في سياقات متعددة اللغات لضمان مجتمع منفتح وديمقراطي وعادل.
اللغة والإدراك والتباين
دراسة معالجة اللغة في عقل الفرد بالاقتران مع اختلاف اللغة في مجتمع متعدد اللغات ، وعواقبه على تغيير اللغة وتعلم اللغة ، بقصد تطوير تقنيات جديدة لتسهيل تعلم اللغة.
تقنية اللغة والكلام
تطوير تقنيات اللغة والكلام لدعم مجموعة متنوعة من التفاعلات الطبيعية متعددة اللغات بين الأشخاص والأجهزة التي تحيط بهم. الهدف هو المشاركة في البحث والتطوير في المشاريع المتعلقة بتحليل النص متعدد اللغات ، والتعرف على اللغة متعددة اللغات / توضيح الغموض ، والمزيد.
جميع البحوث اللغوية التي تجري داخل الكلية هي جزء من مركز اللغة والإدراك في جرونينجن (CLCG) ومعهد أبحاث جروننجن لدراسة الثقافة (ICOG).
المناهج الدراسية
الدورات
- الإحصائيات الأساسية (5 EC)
- المجتمع متعدد اللغات (5 EC)
- تخطيط اللغة والسياسة (5 EC)
- لغات الأقليات: حالة الفريزية (5 EC)
- العقل المتعدد اللغات (5 EC)
- المدرسة متعددة اللغات (5 EC)
- التدريب (10 EC ، اختياري)
- اللغة والسرد والقيم (10 EC ، اختياري)
- ماجستير أطروحة التعددية اللغوية (20 EC)
خيارات البرنامج
- برنامج الماجستير مع مرتبة الشرف (برنامج مع مرتبة الشرف)
- وضع الماجستير (التخصص)
الدراسة في الخارج
الدراسة في الخارج اختيارية
القبول
الرسوم الدراسية للبرنامج
فرص عمل
فرص عمل
مع درجة الماجستير الخاصة بك ، يمكنك أن تصبح مستشارًا للسياسات ، أو مستشارًا للمنظمات الحكومية الوطنية والدولية والمنظمات غير الحكومية. يمكنك أيضًا أن تصبح خبيرًا في كيفية التعامل مع تعدد اللغات في التعليم والشركات ، أو في كيفية التعامل مع التخطيط اللغوي للحكومات. يمكنك أيضًا اختيار ممارسة مهنة كمحاضر أو باحث في التعليم العالي.
بعد التخرج ، يحمل الطلاب (60 ECTS) درجة الماجستير في اللغويات مع مسار في التعددية اللغوية من الجامعة
أمثلة العمل
- محاضر في جامعة (العلوم التطبيقية)
- صانع السياسة / المستشار
- مدير التنوع
- مدير المشروع
- مستشار
- اختصاصي التدريس
- الباحث
- انا استيفن
- أخصائي الاتصالات
- الناشر
- خبير الكتابة الفنية
- مؤلف
- خبير ترجمة